Covid-19: Europe imposes new restrictions as cases reach record high

‘The facts don’t lie, we have to be stricter for ourselves’: The Netherlands goes into partial lockdown

 

European governments are adding new restrictions and calling on citizens to make sacrifices in a bid to contain a record increase in coronavirus cases, with the Czech Republic closing schools and the Netherlands shutting down virtually all nighttime activity.

Around the world cases of the coronavirus topped 38 million, according to Johns Hopkins University data.

Saying measures needed to stop the virus “will hurt,” Dutch prime minister Mark Rutte announced what he called a “partial lockdown” on Tuesday evening, with sales of alcohol to be banned after 8 pm and bars, restaurants and coffee shops to be closed altogether. Citizens are being urged to avoid public transportation where possible.

和许多评论家一样,我一方面了解清单的便利,一方面也讨厌清单的专横。所以我永远不可能只列出十部――我怎么做得到呢,北美影院一年就要上映900多部影片呢――今年是2015年,所以我挑选了15部,为它们分门别类,计数时做了一点含糊,所以最后其实是20部。其中有两部片名的不代表并列,而是代表有两种特色,可以成对观看,二者的优点相映成趣。
如果一个“推文幼稚的像个幼儿园小朋友”一样最年长的人,都可以当选总统,那为什么反过来不试一下,看看年轻人能否当选并明智地执政?
adolescent
下面是今年最令人难忘的四个设计,包括参与塑造这些造型的一些艺术家们的评论。

Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty
Employees of cafe Marcella in Amsterdam watch a broadcast of a press conference of the Dutch prime minister and health minister on Tuesday on new measures taken to tackle the spread of the Covid-19 pandemic. Photograph: Remko de Waal/ ANP/ AFP/Getty

UK prime minister Boris Johnson announced that bars and pubs will be closed in the worst-hit parts of England beginning Wednesday, even as his top health adviser warned that won’t be enough. While the opposition Labour Party called for a short lockdown to halt the contagion, Mr Johnson told Conservative lawmakers on a Zoom call Tuesday that he’s against a new nationwide lockdown, people familiar with the meeting said.

Germany’s new coronavirus cases increased at their fastest pace since the height of the pandemic in the latest sign of how Europe is struggling to keep the disease in check. The region’s largest economy will evaluate its own next steps on Wednesday.

“I’m watching with great concern the climbing infection numbers, actually in almost every part of Europe,” Chancellor Angela Merkel said Tuesday in a virtual address to regional European Union officials. “We cannot squander what we’ve achieved in the last few months.”

Two-thirds of this year’s deals are trading above their issue price. On average, 2017’s class of US IPOs have risen in value by about double the S&P 500, at 20 per cent, according to Renaissance Capital, which runs IPO-focused exchange traded funds.
单词supply 联想记忆:
popul人民+ar…的→流行的
designated
The rise of ephemeral social networks

Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA
Flags at the 2020 Frankfurt Book Fair, the world’s largest fair for books, taking place in Frankfurt in Germany on Tuesday on a smaller scale this year. Photograph: Photograph: Thomas Lohnes/EPA

Europe recorded 700,000 new cases last week, the most since the pandemic began, the World Health Organisation said in its latest report. But rather than reviving national restrictions, officials are focusing on local measures amid concerns about hammering economies again and sparking unrest.

反对:可以把这部电影当作一部演技在线的影片,而不是一部真正伟大的作品吗?
For the full year, profits rose 3.3 per cent, the slowest growth since at least 2008, when Chinese manufacturers were slammed by the global financial crisis.
The survey by the Public Religion Research Institute in partnership with the Religion News Service found political and religious disagreement on what is behind severe weather, which this year has included extreme heat and drought.
The total foreign trade volume between China and Germany reached 999.1 billion yuan (USD about 145.3 billion) in 2016, with a year-on-year growth of 2.6 percent, according to statistics released by China's General Administration of Customs.

“We need to be really careful right now,” Mike Ryan, executive director of the World Health Organisation’s health emergencies program, said Monday. The relationship between case numbers and deaths “could reconnect very, very badly and very catastrophically unless we’re very, very careful.”

剧中,罗根的爪子不再迅疾,自愈能力渐失,但他坚持照顾人生导师X教授(X教授的演技让你忍不住为他鼓掌!),看着影片里X教授忍受癫痫的痛苦实在是令人不忍。毫无疑问,该片赚足了粉丝的泪水。如果杰克曼和斯图尔特是认真的,这部片子是他们为对方献上的终篇,这番告别可谓是一曲千古绝唱。
Take targeted and powerful measures to strengthen areas of weakness.
We will push forward with structural adjustment in agriculture.

Nineteen buildings disappeared in the space of 10 seconds after being demolished by a controlled explosion in China yesterday.
单词unique 联想记忆:
至少希拉里今年赢得了点什么。我相信她会非常兴奋。
Almost all of China’s gold goes to meet domestic demand, since companies are not allowed to export gold.

Tougher rules

约瑟夫?斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)等诺贝尔经济学奖得主、比尔?麦吉本(Bill McKibben)等环保活动人士、乔治?索罗斯(George Soros)及新经济思维研究所(Institute for New Economic Thinking)、阿尔?戈尔(Al Gore)和其他现代思想家全都提醒我们,传统经济学家(以及他们效力的银行、企业和政府机构)都已对坏的经济学理论成瘾,他们在破坏美国的未来。
她说:“1到10,我觉得自己只能拿9分,因为我一定还有提升的空间。我知道我可以走更远。”
金融和房地产是国产品牌的支柱,榜单中有38个金融企业,23个房地产企业,占了榜单品牌的30%。

Legislators in neighbouring Slovakia quarrelled over virus measures, with premier Igor Matovic calling economy minister Richard Sulik a “saboteur” after the latter publicly questioned a decision to ban indoor serving of food and drinks in restaurants. Relations in the coalition have been fragile since elections seven months ago and Mr Matovic’s ratings have dropped as people blame him for an inadequate response to the pandemic.

Italian prime minister Giuseppe Conte on Tuesday imposed new measures including ordering bars and restaurants to close by midnight, banning people from gathering outside them from 9pm, and limiting receptions for events such as weddings and baptisms to 30 people.

ac+cur关心+ate→一再关心,弄精确为止→准确的,精确的
统计显示,截至2015年底,西藏约有59万农村贫困人口。
The sales volume peaks at around 15 million per day, with nearly 700 tickets sold in every second.
我们发展出人工记录声音的技术已经有几十年了,但是人工植入器官在耳朵这一领域没有任何改变。你可能认为生长在头两边的肉块极易替换,因为它们只是皮和软骨,而不是复杂的器官。事实上,科学家在制作假耳上并没有做得非常出色。传统的替代耳朵看起来或感觉起来都像塑料玩具。

After putting six cities including Paris on maximum alert, French president Emmanuel Macron may announce additional restrictions during a planned television appearance on Wednesday.

“Alas, the epidemic continues its ascent,” health minister Olivier Veran said during parliamentary question time. “This wave of hospitalisations that has started is worrisome.” – Bloomberg